أُغنية (طالما أنا على قيد الحياة)

ترجمة بواسطة الموقع
في قلبك الطاهر أرى نور النقاء
أرى عالماً من التواضع في عينيك
أنا أعتبرك الأفضل عند الله
كم أنا سعيدة لأنك دائمًا الوحيد كجزء مني
هل تعلم يا صديقي توجد هنالك حديقتك الحبيبة؟
ليلا ونهارا، في رأيي، وجهك هو إختبار لك
قلبي وقع في فخ حبك وأنتَ في منزلك
أنا لوحدي حبيبتك، وأنتَ فقط حبيبي
لاتستمع لكلام الناس
لاتتبع ما يقولون
لاتستمع لكلام الناس
لاتتبع ما يقولون
طالما بقيت على قيد الحياة، فلن أكون صديقة لأحد غيرك
سوف أموت من أجلك، حتى أخر نفس لي
لا أريد شيئا سوى الرغبة في حبك
طالما بقيت على قيد الحياة، فلن أكون صديقة لأحد غيرك
سوف أموت من أجلك، حتى أخر نفس لي
لا أريد شيئا سوى الرغبة في حبك
لاتستمع لكلام الناس
لاتتبع ما يقولون
لاتستمع لكلام الناس
لاتتبع ما يقولون
لاتستمع لكلام الناس
لاتتبع ما يقولون
لاتستمع لكلام الناس
الكلمات باللغة الفارسية (دارى -افغانستان)
در دل پاک تو من نور صفا میبینم
در نگاه تو جهان زحیا میبینم
من ترا خوبترین خوب خدا میبینم
من چه شادام که مدام تویی از من تنها
دانی ای دوست که در گلشن جانانه ای توست
روز و شب در نظرم چهره مردانه ای توست
دل من در گرو عشق تو در خانه توست
من فقط عشق توام تو فقط عشق منی
حرف مردوم نشنو
پی گپها تو نرو
حرف مردوم نشنو
پی گپها تو نرو
جز تو تا زنده ام ای جان نشوم یار کسی
در هوای تو ام از جان بودم تا نفسی
نکنم جز هوس عشق تو هر گز هوسی
جز تو تا زنده ام ای جان نشوم یار کسی
در هوای تو ام از جان بودم تا نفسی
نکنم جز هوس عشق تو هر گز هوسی
حرف مردوم نشنو
پی گپها تو نرو
حرف مردوم نشنو
پی گپها تو نرو
حرف مردوم نشنو
پی گپها تو نرو
حرف مردوم نشنو
اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.