أُغنية (جت بالخطأ)

Came by mistake

| كلمات: سامي العلي | ألحان: أنور عبد ألله |
الترجمة بواسطة الموقع

[الراوي]

جت بالخطأ هالدمعه، من عيني أنزلت

جت بالخطأ ما عمرها عيوني بچت

أنت اللي مودّعني، وأنت اللي مضيعني

مقالات ذات صلة

وش الداعي أبچي بوداعك، و شمعنى، أنت شمعنى، سامحني!

[الأغنية]

جت بالخطأ هالدمعه، من عيني أنزلت

جت بالخطأ ما عمرها عيوني بچت

جت بالخطأ هالدمعه، من عيني أنزلت

جت بالخطأ ما عمرها عيوني بچت

أنت اللي مودّعني، وأنت اللي مضيعني

أنت اللي مودّعني، وأنت اللي مضيعني

وش الداعي أبچي بوداعك، و شمعنى، أنت شمعنى

و شمعنى، أنت شمعنى!

حَسبتك غيمة صيف و تعدّي

حَسبتك شوق لا يجيب، ولا يودي

حَسبتك غيمة صيف و تعدّي

حَسبتك شوق لا يجيب، ولا يودي

وبعد الوداع، لقيت نفسي أحبك

وعشت بعذاب، لكن ما درى قلبك

وبعد الوداع، لقيت نفسي أحبك

وعشت بعذاب، لكن ما درى قلبك

و شمعنى، أنت شمعنى!

و شمعنى، أنت شمعنى!

حسافة، تضيع سنين من عمري

حسافة، وانت بعيد ما تدري

حسافة، تضيع سنين من عمري

حسافة، وانت بعيد ما تدري

وانطر و أقول أكيد الايام بتردك

وليلي يطول وعيني ما غفت بعدك

وانطر و أقول أكيد الايام بتردك

وليلي يطول وعيني ما غفت بعدك

وشمعنى، أنت شمعنى!

جت بالخطأ هالدمعه، من عيني أنزلت

جت بالخطأ ما عمرها عيوني بچت

جت بالخطأ هالدمعه، من عيني أنزلت

جت بالخطأ ما عمرها عيوني بچت

أنت اللي مودّعني، وأنت اللي مضيعني

أنت اللي مودّعني، وأنت اللي مضيعني

وش الداعي أبچي بوداعك، و شمعنى، أنت شمعنى

و شمعنى، أنت شمعنى!

[Narrator]

This tear came by mistake, and fell from my eye!

This tear came by mistake, and my eyes have never cried!

You want to say goodbye to me, and you are the one who wants to lose me,

Why am I crying when I say goodbye to you?, And why, and why you in particular, forgive me!

[The song]

This tear came by mistake, and fell from my eye!

This tear came by mistake, and my eyes have never cried!

This tear came by mistake, and fell from my eye!

This tear came by mistake, and my eyes have never cried!

You want to say goodbye to me, and you are the one who wants to lose me,

You want to say goodbye to me, and you are the one who wants to lose me,

Why am I crying when I say goodbye to you?, And why, and why you in particular, and why you in particular!

I thought you were a summer cloud, and you are passing away, and I thought you were a passing longing, unimportant to me!

I thought you were a summer cloud, passing by, and I thought you were a passing longing, unimportant to me!

But, after the farewell, I found myself falling in love with you,

And living in agony, but your heart did not know that!

But, after the farewell, I found myself falling in love with you

And living in agony, but your heart did not know that!

And why?, why you in particular!

And why?, why you in particular!

What a pity, years of my life are being wasted,

What a pity, and you are far away and do not know about me!

What a pity, years of my life are being wasted,

What a pity, and you are far away and do not know about me!

And I wait, and say “The days will surely bring you back to me”, and my nights grow long, my eyes never slept after you!

And I wait, and say “The days will surely bring you back to me”, and my nights grow long, and my eyes never slept after you!

Why?, why you in particular!

This tear came by mistake, and fell from my eye!

This tear came by mistake, and my eyes have never cried!

This tear came by mistake, and it fell from my eyes!

This tear came by mistake, and my eyes have never cried!

You want to say goodbye to me, and you are the one who wants to lose me,

You want to say goodbye to me, and you are the one who wants to lose me,

Why do I cry when I say goodbye to you?, And why, and why you in particular!

Why?, Why you in particular!

A.I. Poetic

This tear, unbidden, slipped from my eye,
A stranger to sorrow, my eyes never cry.
This tear, unbidden, fell from my gaze,
A wanderer, lost in an unmapped maze.

You seek to leave, to sever our ties,
Yet it’s you who chooses to bid goodbyes.
Why then, do tears come to my eye,
When it’s you who walks away, and I?

I thought you a cloud, a summer’s breeze,
A fleeting thought, a passing ease.
I thought you were a moment’s grace,
Gone in the wind, without a trace.

But after farewell, I found my heart,
Wounded and torn, playing love’s part.
Yet you, unaware, drift far and free,
While agony’s shadow clings to me.
But why, oh why, is it you I mourn?
Why, of all, does your absence scorn?

Pity the years, now wasted and lost,
Pity my heart, that pays the cost.
Pity the time, you know not of me,
While I wait for days that might never be.

And I whisper, “Time will bring you back,”
Yet nights grow long, under sorrow’s attack.
My eyes, they ache, never to sleep,
Haunted by dreams where memories creep.
But why, oh why, is it you I mourn?
Why, of all, does your absence scorn?

This tear, unbidden, slipped from my eye,
A stranger to sorrow, my eyes never cry.
This tear, unbidden, fell from my gaze,
A wanderer, lost in an unmapped maze.

You seek to leave, to sever our ties,
Yet it’s you who chooses to bid goodbyes.
Why then, do tears come to my eye,
When it’s you who walks away, and I?
Why, oh why, is it you I mourn?
Why, of all, does your absence scorn?


اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

اظهر المزيد

أغاني اليوم

| مُهتم بترجمةِ كَلمات الأغاني | للتواصل | يرجى زيارة الحساب على موقع X |
زر الذهاب إلى الأعلى
error: شكراً لزيارتكم الموقع، يُرجى مُشاركة المُحتوى بالطرق المَعروفة

اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading

أنت تستخدم إضافة Adblock

الرجاء قم بتعطيل حاجب الإعلانات