أُغنية (أختفى)
Disappeared

| كلمات: الأمير عبد الرحمن بن مساعد | ألحان: د.عبادي الجوهر |
الترجمة بواسطة الموقع
أختفى، أدوره، وين أختفى؟
أختفى، أدوره، وين أختفى؟
جرح كان البارحة بين أضلعي و بينه وفا
أختفى، أدوره، وين أختفى؟
أختفى، أدوره، وين أختفى؟
جرح كان البارحة بين أضلعي، و بينه وفا
يا أكثر جراحي، جراحي مَحبة، و أكثر أفراحي، أفراحي جفا
يا أكثر جراحي، جراحي مَحبة، و أكثر أفراحي، أفراحي جفا
الجرح هذا كم أحبه، و ماملني هو و أكتفى
هو وين دليني، دليني عليه، هو وين دليني، دليني عليه
يعوضك وانتِ بعيد!
ردي علي جرحي أبيه، أو أجرحيني من جديد،
جرحك، جرحك، لي شفاء و أختفى!
ما أجملك وجد، أو صد، أو سُهد، أو شوق، علمني أحبك
ما أجملك وعد، أو سَعد، أو ود، أو ذوق، أسكني بقلبك
ما أجملك وجد، أو صد، أو سُهد، أو شوق، علمني أحبك
ما أجملك وعد، أو سَعد، أو ود، أو ذوق، أسكني بقلبك
ما أجملك، أجمل من التخمين، ما أجملك!
للشعر والتلحين، ما أجملك!
أجمل من التخمين، ما أجملك!
للشعر والتلحين!
ما أجملك طيبة، ما أجملك هيبة!
ما أجملك طيبة، ما أجملك هيبة!
و المشكلة تدرين، المشكلة تدرين، ما غير بردك لي دفا
و المشكلة تدرين، المشكلة تدرين، ما غير جرحك لي شفا
و المشكلة تدرين، المشكلة تدرين، ما غير بردك لي دفا
و المشكلة تدرين، المشكلة تدرين، ما غير جرحك لي شفا
هو وين، هو وين، هو وين، هو وين، دليني عليه؟
هو وين، دليني، دليني عليه؟
هو وين، دليني، دليني عليه؟
يعوضك، و أنتِ بعيد!
ردي علي جرحي، جرحي أبيه، أو أجرحيني من جديد،
جرحك، جرحك، لي شفا و أختفى!
ما أكملك أصل، أو فصل، أو فضل، أو لين، نادر في وجوده
ما أكملك عقل، أو ثقل، أو شكل، أو زين، ما تعرف حدوده
ما أكملك أصل، أو فصل، أو فضل، أو لين، نادر في وجوده
ما أكملك عقل، أو ثقل، أو شكل، أو زين، ما تعرف حدوده
ما أكملك، من أولي للحين، ما أكملك!
ولأخر التدوين، ما أكملك!
من أولي للحين، ما أكملك!
ولأخر التدوين!
ما أكملك بإيجاز، ما أكملك إعجاز!
ما أكملك بإيجاز، ما أكملك إعجاز!
و إبداع في التكوين، وإبداع في التكوين
مَن غير بردك لي دفا،
و إبداع في التكوين، وإبداع في التكوين
مَن غير جرحك لي شفا
و إبداع في التكوين، وإبداع في التكوين
مَن غير بردك لي دفا،
و إبداع في التكوين، وإبداع في التكوين
مَن غير جرحك لي شفا
هو وين، هو وين، هو وين، هو وين، دليني عليه؟
هو وين، دليني، دليني عليه؟
هو وين، دليني، دليني عليه؟
يعوضك، وأنتِ بعيد!
ردي علي جرحي، جرحي أبيه، أو أجرحيني من جديد،
جرحك، جرحك، لي شفا و أختفى!
A wound was last night, it was there, between my ribs and it, estrangement, it disappeared, I’m looking for it, where did it disappear, it disappeared, I’m looking for it, where did it disappear?
A wound was last night, it was there, between my ribs and it, estrangement, it disappeared, I’m looking for it, where did it disappear, it disappeared, I’m looking for it, where did it disappear?
You (O wound), are my most beloved wound (to me), and my most joyful, my most alienated joyful!
You (O wound), are my most beloved wound (to me), and my most joyful, my most alienated joyful!
This wound, how I love it!
And it did not move away from me, nor did it leave me, where is this wound? Guide me to it!
Where is this wound? Guide me to it!
(Because) it will make up for (your absence) from me!
I want this wound, give it back to me! Or, wound me again, your wound (to me), your wound (to me) is my healing, but it’s gone!
What beautiful characteristics you have!
Emotion, sadness, sleeplessness, longing, these qualities (of you) taught me, how do I love you!
What beautiful you’re when you have promise, happiness, affection, elegant taste, that lead me to live in your heart!
What beautiful you are!
More beautiful than my imagination (about you), what beautiful you are!
For poems and melodies, what beautiful you are!
More beautiful than my imagination (about you), what beautiful you are!
For poems and melodies!
In goodness, what beautiful you are!
In prestige, what beautiful you are!
In goodness, what beautiful you are!
In prestige, what beautiful you are!
And, you know the problem is, you know the problem is, only your cold, is my warmth!
And, you know the problem is, you know the problem is, only your wound, is my healing!
And, you know the problem is, you know the problem is, only your cold, is my warmth!
And, you know the problem is, you know the problem is, only your wound, is my healing!
Where is it, where is it, where is it, where is it, guide me to it!
Where is it, guide me, guide me to it!
Where is it, guide me, guide me to it!
(Because) it will make up for (your absence) from me!
I want this wound, give it back to me! Or, wound me again, your wound (to me), your wound (to me) is my healing, but it’s gone!
How perfect you are!
Brought up, proud family, kindness, softness, rare in its existence!
How perfect you are!
Wiseness, humbleness, gracefulness, beautifulness, that’s limitless!
How perfect you are!
Brought up, proud family, kindness, softness, rare in its existence!
How perfect you are!
Wiseness, humbleness, gracefulness, beautifulness, that’s limitless!
How perfect you are!
From the first look I saw you, how perfect you are!
And for the last word from my life, how perfect you are!
From the first look I saw you, how perfect you are!
And for the last word from my life!
Brevity, how perfect you are!
Miraculously, how perfect you are!!
Brevity, how perfect you are!
Miraculously, how perfect you are!!
And, creativity in your creation (by Allah, of course), creativity in your creation!
Only your cold, is my warmth!
And, creativity in your creation (by Allah, of course), creativity in your creation!
Only your wound, is my healing!
And, creativity in your creation (by Allah, of course), creativity in your creation!
Only your cold, is my warmth!
And, creativity in your creation (by Allah, of course), creativity in your creation!
Only your wound, is my healing!
Where is it, where is it, where is it, where is it, guide me to it!
Where is it, guide me, guide me to it!
Where is it, guide me, guide me to it!
(Because) it will make up for (your absence) from me!
I want this wound, give it back to me! Or, wound me again, your wound (to me), your wound (to me) is my healing, but it’s gone!
اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.