أُغنية (لاتغمض)

ترجمة بواسطة الموقع

ومر الوقت من دونك، وقالوا للحزين أفرح

وحتى كلمة شلونك، أحس بداخلي تجرح

ومر الوقت من دونك، وقالوا للحزين أفرح

مقالات ذات صلة

وحتى كلمة شلونك، أحس بداخلي تجرح

وشفتك، والأمل لحظات، أدور حلمي بالنظرات، أدور حلمي بالنظرات

وشفتك، شفتك والأمل لحظات، أدور حلمي بالنظرات، أدور حلمي بالنظرات

تجيب العمر في عيونك وعلى جال السنين أسرح

ولا غيري حضور و إنت، نظراتك لي المسرح

تجيب العمر في عيونك وعلى جال السنين أسرح

ولا غيري حضور و إنت، نظراتك لي المسرح

تغمض، دخيلك لا تغمض، تغمض، دخيلك لا تغمض

بيبدي عرض أيامي، حسن ظني وأحلامي

براءة عاشقٍ ماعاد، أشوفه اليوم قِدّامي

بيبدي عرض أيامي، حسن ظني وأحلامي

براءة عاشقٍ ماعاد، أشوفه اليوم قِدّامي

لاتغمض، دخيلك لا تغمض

أنا مالي في هالحاضر، ولاحتى أبي باكر

أبي أمسي وأبيه يطول، أبيه يطول، أبيه يطول

أنا مالي في هالحاضر، ولاحتى أبي باكر

أبي أمسي وأبيه يطول، أبيه يطول، أبيه يطول

أتعبني الحنين ولوسمح رمشك أكمل عرضك الساحر، ياساحر

ومر الوقت من دونك، وقالوا للحزين إفرح

أه، وحتى، كلمة شلونك، أحس بداخلي تجرح

تغمض، دخيلك لاتغمض

دخيلك لاتغمض

Don’t close (your eyes)

Time passed without you, and they said to the sad person, “Rejoice.”

Even the word “how are you” feels inside me like a wound (it hurts me)

Time passed without you, and they said to the sad person, “Rejoice.”

Even the word “how are you” feels inside me like a wound (it hurts me)

I saw you, and the hope are moments, I search for my dream within looks, I search for my dream within looks

And I saw you, I saw you, and the hope are moments, searching for my dream within looks, searching for my dream within looks

You bring back my life, through the looks of your eyes, and over the years I wander in my mind

There is no presence other than me (for them to watch) and you (only), your looks at me, are the stage

You bring back my life, through the looks of your eyes, and over the years I wander in my mind

There is no presence other than me (for them to watch) and you (only), your looks at me, are the stage

You want to close (your eyes), for Allah’s sake, do not close (your eyes), you want to close (your eyes), for Allah’s sake, do not close (your eyes)

My days, my good thoughts and my dreams will begin to unfold

The innocence of a lover I no longer see in front of me today

My days, my good thoughts and my dreams will begin to unfold

The innocence of a lover I no longer see in front of me today

You want to close (your eyes), for Allah’s sake, don’t close (your eyes)

I don’t want today, nor do I want tomorrow

I want the past, and I want it to last, to last, to last

I don’t want today, nor do I want tomorrow

I want the past, and I want it to last, to last, to last

I’m tired of nostalgia, and if your eyelashes permit, continue your magical show, O magician

Time passed without you, and they said to the sad person, “Rejoice.”

Ah, and even the word “how are you” feels inside me like a wound (it hurts me)

You want to close (your eyes), for Allah’s sake, don’t close (your eyes)

For Allah’s sake, don’t close your eyes.


اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

اظهر المزيد

أغاني اليوم

| مُهتم بترجمةِ كَلمات الأغاني | للتواصل | يرجى زيارة الحساب على موقع X |
زر الذهاب إلى الأعلى
error: شكراً لزيارتكم الموقع، يُرجى مُشاركة المُحتوى بالطرق المَعروفة

اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading

أنت تستخدم إضافة Adblock

الرجاء قم بتعطيل حاجب الإعلانات