أُغنية (لجل عينك)
I am yours

| كلمات: حميد النيادي | ألحان: فايز السعيد |
الترجمة بواسطة الموقع
لأجل عينك، أنا كلي لأجل عينك، وأنا لبيه إذا أنت تناديني
أجيك بشوق قلبي، وأغمر سنينك، أنسيك الشقى وأنت تنسيني
لأجل عينك، أنا كلي لأجل عينك، وأنا لبيه إذا أنت تناديني
أجيك بشوق قلبي، وأغمر سنينك، أنسيك الشقى وأنت تنسيني
لأجل عينك، أنا كلي لأجل عينك، وأنا لبيه إذا أنت تناديني
أجيك بشوق قلبي، وأغمر سنينك، أنسيك الشقى وأنت تنسيني
مشاعر تنسجم ما بيني وبينك، يمررها خفوقي في شراييني
تزين دنيتي يا زين من زينك، وهبك الله الحسن، يا كامل الزينِ
مشاعر تنسجم ما بيني وبينك، يمررها خفوقي في شراييني
تزين دنيتي يا زين من زينك، وهبك الله الحسن، يا كامل الزينِ
لأجل عينك، أنا كلي لأجل عينك، وأنا لبيه إذا أنت تناديني
أجيك بشوق قلبي، وأغمر سنينك، أنسيك الشقى وأنت تنسيني
قهرت الورد، يا وردة بساتينك، ونافست القمر، يا بهجة سنيني
نجوم الليل تسأل “يا قمر وينك؟”، وتأخذ من ضياء وجهك عناويني
قهرت الورد، يا وردة بساتينك، ونافست القمر، يا بهجة سنيني
نجوم الليل تسأل “يا قمر وينك؟”، وتأخذ من ضياء وجهك عناويني
لأجل عينك، أنا كلي لأجل عينك، وأنا لبيه إذا أنت تناديني
أجيك بشوق قلبي، وأغمر سنينك، أنسيك الشقى وأنت تنسيني
أحبك وأنت يا مكثر مُحبينك، حبيب الروح بإحساسك تناديني
يحسدوني وأنا المجبور في عينك، وعينك تستمد الحب من عيني
أحبك وأنت يا مكثر مُحبينك، حبيب الروح بإحساسك تناديني
يحسدوني وأنا المجبور في عينك، وعينك تستمد الحب من عيني
لأجل عينك، أنا كلي لأجل عينك، وأنا لبيه إذا أنت تناديني
أجيك بشوق قلبي، وأغمر سنينك، أنسيك الشقى وأنت تنسيني
For your sake (literally: for your eyes), I am all yours, I respond to your call, if you call me, I will come to you with my heart’s longing, and fill your years (with love), I will make you forget the torment (that you saw because of love) and you will also make me forget (the torment that I saw because of love)!
For your sake, I am all yours, I respond to your call, if you call me, I will come to you with my heart’s longing, and fill your years (with love), I will make you forget the torment, and you will also make me forget!
For your sake, I am all yours, I respond to your call, if you call me, I will come to you with my heart’s longing, and fill your years (with love), I will make you forget the torment, and you will also make me forget!
Feelings, will harmonize between me and you, these feelings are harmonious (with my blood) my heart passes them through my veins,
My life is adorned, O handsome, from your handsomeness, Allah gave you this handsomeness, O perfect handsome one!
Feelings, will harmonize between me and you, these feelings are harmonious (with my blood) my heart passes them through my veins,
My life is adorned, O handsome, from your handsomeness, Allah gave you this handsomeness, O perfect handsome one!
For your sake, I am all yours, I respond to your call, if you call me, I will come to you with my heart’s longing, and fill your years (with love), I will make you forget the torment, and you will also make me forget!
The rose from your handsomeness was overcome by oppression, O you, O rose of your gardens, and your handsome-face competed with the moon, O you, O joy of all my years,
The stars of the night ask “O moon, where are you?”, and my addresses furnished from the light of your face!
The rose from your handsomeness was overcome by oppression, O you, O rose of your gardens, and your handsome-face competed with the moon, O you, O joy of all my years,
The stars of the night ask “O moon, where are you?”, and my addresses furnished from the light of your face!
For your sake, I am all yours, I respond to your call, if you call me, I will come to you with my heart’s longing, and fill your years (with love), I will make you forget the torment, and you will also make me forget!
I love you, among your lovers (they’re too much), you are the beloved of the soul, with your feelings you call me,
They envy me (for your love), and I (love you) for your sake, and your eyes derive love from my eyes!
I love you, among your lovers (they’re too much), you are the beloved of the soul, with your feelings you call me,
They envy me (for your love), and I (love you) for your sake, and your eyes derive love from my eyes!
For your sake, I am all yours, I respond to your call, if you call me, I will come to you with my heart’s longing, and fill your years (with love), I will make you forget the torment, and you will also make me forget!
اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.