أُغنية (بسم السَهر)

ترجمة بواسطة الموقع

بسم السهر، اللي حرم عيني المنام
بسم السكوت، اللي رفض زيف الكلام
بسم السهر، اللي حرم عيني المنام
بسم السكوت، اللي رفض زيف الكلام

بسم الغرام، اللي جمعنا لا تروح، لا تروح
بسم الغرام، اللي جمعنا لا تروح، لا تروح

بسم السهر، اللي حرم عيني المنام
بسم السكوت، اللي رفض زيف الكلام
بسم السهر، اللي حرم عيني المنام
بسم السكوت، اللي رفض زيف الكلام

مقالات ذات صلة

بسم الدموع، اللي حرقت صمتي وخلتني غريب
بسم الرجاء، اللي وعدني، وما نجى من ظلم هالغربة الرهيب
بسم الدموع، اللي حرقت صمتي وخلتني غريب
بسم الرجاء، اللي وعدني، وما نجى من ظلم هالغربة الرهيب

بسم السهر، اللي حرم عيني المنام
بسم السكوت، اللي رفض زيف الكلام
بسم السهر، اللي حرم عيني المنام
بسم السكوت، اللي رفض زيف الكلام

بسم الفراق، اللي تبيه، ويرفضه قلبي العنيد
بسم الأمل، اللي أبيه، متعلق بسقف الوريد
بسم الفراق، اللي تبيه، ويرفضه قلبي العنيد
بسم الأمل، اللي أبيه، متعلق بسقف الوريد

بسم الغرام، بسم الجروح، لا تروح، لاتروح
بسم الغرام، بسم الجروح، لا تروح، لاتروح

بسم السهر، اللي حرم عيني المنام
بسم السكوت، اللي رفض زيف الكلام
بسم الغرام، اللي جمعنا لا تروح، لا تروح
بسم الغرام، اللي جمعنا لا تروح، لا تروح

I ask you, in the name of staying up late, which has deprived my eyes of sleep!
In the name of silence, which rejected the falsity of speech!
I ask you, in the name of staying up late, which has deprived my eyes of sleep
In the name of silence, which rejected the falsity of speech

And in the name of the love that brought us together, don’t go…don’t go!
And in the name of the love that brought us together, don’t go…don’t go!

I ask you, in the name of staying up late, which has deprived my eyes of sleep!
In the name of silence, which rejected the falsity of speech!
I ask you, in the name of staying up late, which has deprived my eyes of sleep!
In the name of silence, which rejected the falsity of speech!

I ask you, in the name of the tears that burned my silence, and made me a stranger to myself!
In the name of the hope that promised me, and it did not escape the terrible injustice of this exile!
I ask you, in the name of the tears that burned my silence, and made me a stranger to myself!
In the name of the hope that promised me, and it did not escape the terrible injustice of this exile!

I ask you, in the name of staying up late, which has deprived my eyes of sleep!
In the name of silence, which rejected the falsity of speech!
I ask you, in the name of staying up late, which has deprived my eyes of sleep!
In the name of silence, which rejected the falsity of speech!

I ask you, in the name of the separation, that you want…but my stubborn heart refuses!
In the name of the hope I want, and attached to that hope through the vein of my heart!
I ask you, in the name of the separation, that you want…but my stubborn heart refuses!
In the name of the hope I want, and attached to that hope through the vein of my heart!

In the name of love, in the name of wounds, don’t go (don’t go)!
In the name of love, in the name of wounds, don’t go (don’t go)!

I ask you, in the name of staying up late, which has deprived my eyes of sleep!
In the name of silence, which rejected the falsity of speech
And in the name of the love that brought us together, don’t go…don’t go!
In the name of the love that brought us together, don’t go…don’t go!


اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

اظهر المزيد

أغاني اليوم

| مُهتم بترجمةِ كَلمات الأغاني | للتواصل | يرجى زيارة الحساب على موقع X |
زر الذهاب إلى الأعلى
error: شكراً لزيارتكم الموقع، يُرجى مُشاركة المُحتوى بالطرق المَعروفة

اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading

أنت تستخدم إضافة Adblock

الرجاء قم بتعطيل حاجب الإعلانات