أُغنية (ما عاد يمديني)

ترجمة بواسطة الموقع
ما عاد يمديني ولا عاد يمديك
قلوبنا حبت ولا استاذنتنا
ما عاد يمديني ولا عاد يمديك
قلوبنا حبت ولا استاذنتنا
الحب ما هو بديني ولا ايديك
لا هبت رياح المحبة خذتنا
الحب ما هو بديني ولا ايديك
لا هبت رياح المحبة خذتنا
ما عاد يمديني ولا عاد يمديك
قلوبنا حبت ولا استاذنتنا
الحب ما هو بديني ولا ايديك
لا هبت رياح المحبة خذتنا
ما عاد يمديني، ما عاد يمديني
ما عاد يمديني ولا عاد يمديك
صعبة تخليني وأنا صعب أخليك
لو نترك دروب الغلا ما تركتنا
صعبة تخليني وأنا صعب أخليك
لو نترك دروب الغلا ما تركتنا
أنا على الله ما هقيت التقي فيك
أبوس راس الصدفة اللي جمعتنا
أنا على الله ما هقيت التقي فيك
أبوس راس الصدفة اللي جمعتنا
ما عاد يمديني ولا عاد يمديك
قلوبنا حبت ولا استاذنتنا
الحب، الحب، ما هو بديني ولا ايديك
لا هبت رياح المحبة خذتنا
ما عاد يمديني، ما عاد يمديني
ما عاد يمديني، ولا عاد يمديك
الود ودي في عيوني اخبيك
ونطير أنا وأنت بسما عاطفتنا
الود ودي في عيوني اخبيك
ونطير أنا وأنت بسما عاطفتنا
الشوق باين فيني وباينن فيك
لا جينا نخفيه العيون فضحتنا
الشوق باين فيني وباينن فيك
لا جينا نخفيه العيون فضحتنا
ما عاد يمديني، ما عاد يمديني
ما عاد يمديني، ولا عاد يمديك
It’s no longer up to me, and it’s no longer up to you, we fell in love with each other, against our will
It’s no longer up to me, and it’s no longer up to you, we fell in love with each other, against our will
Love, not in your hand, not in my hand, if the winds of love blow, we will bow down to it!
Love, not in your hand, not in my hand, if the winds of love blow, we will bow down to it!
It’s no longer up to me, and it’s no longer up to you, we fell in love with each other, against our will
Love, not in your hand, not in my hand, if the winds of love blow, we will bow down to it!
It’s no longer up to me, it’s no longer up to me
It’s no longer up to me, and it’s no longer up to you
It is difficult for you to leave me, and it’s difficult for me to leave you, If we leave the path of love, these paths cannot leave us alone!
Furthermore, it is difficult for you to leave me, and it’s difficult for me to leave you, If we leave the path of love, these paths cannot leave us alone!
As for me, my intention is pure, by Allah, I never thought I would meet you one day!
I pray to Allah to bless the coincidence that brought us together (2)
As for me, my intention is pure, by Allah, I never thought I would meet you one day!
I pray to Allah to bless the coincidence that brought us together
It’s no longer up to me, and it’s no longer up to you, we fell in love with each other, against our will
Love, love, not in your hand, not in my hand, if the wind of love blows, we will bow to it!
It’s no longer up to me, it’s no longer up to me
It’s no longer up to me, and it’s no longer up to you
I wish I could put you inside my eyes (hide you inside my eyes), and fly together, you and me, in the sky of passion that brought us together!
I wish I could put you inside my eyes, and fly together, you and me, in the sky of passion that brought us together!
The longing is clear to me, and it is also clear to you, If we try to hide it, our eyes will expose us!
The longing is clear to me, and it is also clear to you, If we try to hide it, our eyes will expose us!
It’s no longer up to me, it’s no longer up to me
It’s no longer up to me, and it’s no longer up to you.
1-literal meaning: kissing the head of the coincidence, as if it were a human being
اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.