أُغنية (ألا يا ما أطوله صَبري)

| كلمات: أحمد علوي | ألحان: فايز السعيد |
ترجمة بواسطة الموقع
الا يا ما اطوله صبري، اذوق المر من كاسه
انا يا كم قسى دهري علي، وكم قسو ناسه
الا يا ما اطوله صبري، اذوق المر من كاسه
انا يا كم قسى دهري علي، وكم قسو ناسه
تهنى من سلا قلبه، مشى كلٍ على دربه
وَطيت الشوك انا وحدي، ولا قبلي حدٍ داسه
وَطيت الشوك انا وحدي، ولا قبلي حدٍ داسه
أحد مثلي، بكى، لما بكى، دمعه ولا فاده
أحد مثلي، قسم همه، معه، في شربه وزاده
أحد مثلي، بكى، لما بكى، دمعه ولا فاده
أحد مثلي، قسم همه، معه، في شربه وزاده
الا من قد صبر مثلي، وانا في حالتي مَبلي
وقَل الحظ من صغري، معي للحين، هو عاده
وقَل الحظ من صغري، معي للحين، هو عاده
الا يا ما اطوله صبري، أذوق المر من كاسه
انا يا كم قسى دهري علي، وكم قسو ناسه
على الله، يا بقى دمعي، محد غيرك وفى لية
جفوني كل هلي وربعي، وانا مقفي على النيه
على الله، يا بقى دمعي، محد غيرك وفى لية
جفوني، كل هلي وربعي، وانا مقفي على النيه
يادنيا لو على قلبي، أحبك، بس وش ذنبي؟
رضيت انا، بردى حظي، وحظي ما رضى بيه
رضيت انا، بردى حظي، وحظي ما رضى بيه
الا يا ما اطوله صبري، أذوق المر من كاسه
انا يا كم قسى دهري علي، وكم قسو ناسه
O Allah, O you, I have been patient with you for a long time, from your cup I have tasted bitterness!
This life was only cruel to me, and people were crueler to me than this life!
O Allah, O you, I have been patient with you for a long time, from your cup I have tasted bitterness!
This life was only cruel to me, and people were crueler to me than this life!
Whoever neglects his heart becomes blissful, and each of them chooses his own path
But I, alone, chose the path of thorns, the path that no one has ever taken before!
But I, alone, chose the path of thorns, the path that no one has ever taken before!
There is no person like me, who cried, and when he cried, his tears were of no use to him!
There is no one like me, even with eating and drinking, my concern has become a part of daily life!
There is no person like me, who cried, and when he cried, his tears were of no use to him!
There is no one like me, even with eating and drinking, my concern has become a part of daily life!
There is no one who can bear patience like me, and affliction has become part of my condition!
From the first day when I’m young, I have had no luck, and this situation has remained with me to the last!
From the first day when I’m young, I have had no luck, and this situation has remained with me to the last!
O Allah, O you, I have been patient with you for a long time, from your cup I have tasted bitterness!
This life was only cruel to me, and people were crueler to me than this life!
Allah only will help me, I stay with my tears, no one is loyal to me, except it!
My family and my companions left from me, and I have sincere intentions in my pure nature!
Allah only will help me, I stay with my tears, no one is loyal to me, except it!
My family and my companions left from me, and I have sincere intentions in my pure nature!
O our life, if it were only for my heart, I love you only, but what is my fault? I accepted bad luck, but even bad luck did not accept me!
I accepted bad luck, but even bad luck did not accept me!
O Allah, O you, I have been patient with you for a long time, from your cup I have tasted bitterness!
This life was only cruel to me, and people were crueler to me than this life!
اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.