أُغنية (عنود المها)

ترجمة بواسطة الموقع
يا عنود المها يا قمة في الجمال
منك، من محظ صدفه، جرح قلبي يسيل
في نهاية صباح، مع بداية زوال
واقف عن هجير الشمس، تحت الظليل
نظرة و إبتسامه، بس وين الوصال
موقفي، ما سمحلي، يا علاج العليل
أبتعدنا وظني عقب هذا محال
شوفتك، وأتساءل وين، وين الدليل
لين دار الزمن، وأصبح قريب الخيال
جاب صدفه، تغطي سابع المستحيل
ساعدتني ظروفي، و أفتحت لي مجال
نفس ذاك المكان، برؤيتك يا جميل
قلت، يا ليتني لك يا غناتي ضلال
كل ما ملت صوبي، أنثني لك وأميل
أحجب الشمس عن طرف الرموش الطوال
وعن خدود تورد لونها بالأصيل
وعن شفايف خذت من لون دم الغزال
ترتوي من ثغر قطّر الندى سلسبيل
لو درت عن رهافتها شموس القيال
ينطفي نورها، وتحول الصبح ليل
يا عنود المها، يا قمة في الجمال
منك من محظ صدفه، جرح قلبي يسيل
في نهاية صباح مع بداية زوال
واقف عن هجير الشمس، تحت الظليل
O beautiful oryx, which is difficult to obtain, you accidentally wounded my heart, and its blood began to flow
At the end of the morning of that day, with the beginning of the evening, I stood under the shade of a tree, taking shelter from the heat of the sun
A look and a smile, but I can’t have you! This attitude of mine did not allow me to heal my ailing heart!
You moved away from me, and I asked, after this separation, how do I see you, how can I find your place, and who can guide me to it?
However, after a period of time, and I was in an incredible situation, as if close to imagination, I came by chance, again, and this matter seemed to be the most impossible!
Luck smiled at me, and gave me the opportunity again, and I saw you,O beautiful Oryx, in that same place
I said, I wish I were yours, my most precious thing, like shadows, whenever you get close to me, I lean towards you, and I shade you with these shadows.
And, block the heat of the sun from the tip of your long eyelashes, and block the sun from your beautiful rosy cheeks!
And, block the sun from your red lips, which are like the blood of a red deer, and block the sun from your mouth, which is like a drop of sweet dew.
Oh, if these suns knew about your softness and beauty, all their light would be lost, and their morning would turn into night.
O beautiful oryx, which is difficult to obtain, you accidentally wounded my heart, and its blood began to flow
At the end of the morning of that day, with the beginning of the evening, I stood under the shade of a tree, taking shelter from the heat of the sun
المها العربي Arabian oryx
https://taqadom.aspdkw.com/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%87%D8%A7-%D8%A7%D9%84%D…
العنود : المائلة عن القصد، العنيدة، السحابة الكثيرة المطر لا تكاد تُقلع، صعبة المرتقى
Inclined from purpose, stubborn, heavy rain cloud that hardly stopped, difficult to get
اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.