أُغنية (يا منية الروح والعين)
O you, the desire of my soul and eye

| كلمات: يوسف ناصر | الحان: يوسف المهنا |
الترجمة بواسطة الموقع
يا مُنية الروح، يا روحي و رياحيني
بالله أرجوك، وحدي لا تخليني
يا مُنية الروح، يا روحي و رياحيني
بالله أرجوك، وحدي لا تخليني
لاني بسالي بَعدك، يا بعد حالي
ولا لي والي غَيرك، يا نظر عيني
لاني بسالي بعدك، يا بعد حالي
ولا لي والي غيرك، يا نظر عيني
بالله، أرجوك، وحدي لا تخليني
بالله، أرجوك، وحدي لا تخليني
يا نور عمري، أفراگك عَلي چايد
وايد تَحملت، بغيابك أنا وايد
يا نور عمري، أفراگك عَلي چايد
وايد تَحملت، بغيابك أنا وايد
راجع ضميرك، و أطفي شوقي الزايد
راجع ضميرك، و أطفي شوقي الزايد
للفرگة حَرگة، بأقصى الجوف تچويني
للفرگة حَرگة، بأقصى الجوف تچويني
بالله، أرجوك، وحدي لا تخليني
بالله، أرجوك، وحدي لا تخليني
اليوم عَدى، وية صبري على باچر
ويا ما أطول الوقت، و يا ثگله، على الصابر!
اليوم عَدى، وية صبري على باچر
ويا ما أطول الوقت، و يا ثگله، على الصابر!
الكل طَربان، و أنا أكسر الخاطر
الكل طَربان، و أنا أكسر الخاطر
أيدي على الخد، مالي من يواسيني
أيدي على الخد، مالي من يواسيني
أه، أه، أه، أرجوك وحدي لا تخليني
بالله، أرجوك، وحدي لا تخليني
چم دوب (*چندوب) حاولت، وية أهل الطرب ألهى!
وأمَنّي الروح، بالسلوى وأحايلها
چم دوب (*چندوب) حاولت، وية أهل الطرب ألهى!
وأمَنّي الروح، بالسلوى و أحايلها
مَير المَدامع تفضحني همايلها
مَير المَدامع تفضحني همايلها
ما عاد في شي بعدك، آه، يَلّهَيني
ما عاد في شي بعدك، آه، يَلّهَيني
بالله، أرجوك، وحدي لا تخليني
بالله، أرجوك، وحدي لا تخليني
يا مُنية الروح، يا روحي و رياحيني
بالله أرجوك، وحدي لا تخليني
يا مُنية الروح، يا روحي و رياحيني
بالله أرجوك، وحدي لا تخليني
لاني بسالي بعدك، يا بعد حالي
ولا لي والي غيرك، يا نظر عيني
لاني بسالي بعدك، يا بعد حالي، حالي
ولا لي والي غيرك، يا نظر عيني
بالله، أرجوك، وحدي لا تخليني
بالله، أرجوك، وحدي لا تخليني
O you, my soul’s desire, O my soul and O my joys (Literally: my Basil), please, I ask by Allah name, don’t leave me alone,
O you, my soul’s desire, O my soul and O my joys, please, I ask by Allah name, don’t leave me alone!
Because I will get sick after you, O you, my everything, and I have no helper but you, O you, the light of my eyes!
Because I will get sick after you, O you, my everything, and I have no helper but you, O you, the light of my eyes!
Please, I ask you by Allah name, don’t leave me alone,
Please, I ask you by Allah name, don’t leave me alone!
O you, the light of my life, O you, your separation from me has worn me out greatly, I have endured a lot (during your absence from me), I have endured a lot!
O you, the light of my life, O you, your separation from me has worn me out greatly, I have endured a lot (during your absence from me), I have endured a lot!
Convince your conscience, and quench my excessive longing,
Convince your conscience, and quench my excessive longing,
Separation is like a fire inside my being, burning me,
Separation is like a fire inside my being, burning me!
Please, I ask you by Allah name, don’t leave me alone,
Please, I ask you by Allah name, don’t leave me alone!
Today has passed with my patience, until tomorrow, and how long time is, and how heavy it is for the one who is patient!
Today has passed with my patience, until tomorrow, and how long time is, and how heavy it is for the one who is patient!
Everyone is happy, and I am always sad (literally: if people see me like this, they will be sad for me)
Everyone is happy, and I am always sad,
I’m so sad (literally: I put my hand on my cheek), and there’s no one beside me to comfort me!
I’m so sad, and there’s no one beside me to comfort me!
Oh, oh, oh, please, I ask you by Allah name, don’t leave me alone!
How many times have I tried to distract myself with the (people of) music?, And I told my soul to wait, and forget, and I tricked my soul!
How many times have I tried to distract myself with the (people of) music?, And I told my soul to wait, and forget, and I tricked my soul!
But who exposes the eye, except tears,
But who exposes the eye, except tears,
Nothing distracts me from you after (you left me), oh,
Nothing distracts me from you after (you left me), oh!
Please, I ask you by Allah name, don’t leave me alone,
Please, I ask you by Allah name, don’t leave me alone!
O you, my soul’s desire, O my soul and O my joys (Literally: my Basil), please, I ask by Allah name, don’t leave me alone,
O you, my soul’s desire, O my soul and O my joys, please, I ask by Allah name, don’t leave me alone!
Because I will get sick after you, O you, my everything, and I have no helper but you, O you, the light of my eyes!
Because I will get sick after you, O you, my everything, and I have no helper but you, O you, the light of my eyes!
Please, I ask you by Allah name, don’t leave me alone,
Please, I ask you by Allah name, don’t leave me alone!
اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.