أُغنية (تبيه)

She wants him

| كلمات: اسير الشوق | ألحان: عبادي الجوهر |
الترجمة بواسطة الموقع

تبيه، تحت الليل، وسياط النظر والخوف
تبيه، و الميعاد عيّا ينتظر ملهوف
تبيه، و الساعة دَهر، ما مرّ، ما أرسل خبر

تبيه، تبيه، تبيه، تبيه
ما ملّت و ظلت تحتريه
تبيه، تبيه، تبيه، تبيه

تبيه، تحت الليل، وسياط النظر والخوف
تبيه، و الميعاد عيّا ينتظر ملهوف
تبيه، و الساعة دَهر، ما مرّ، ما أرسل خبر

مقالات ذات صلة

تبيه، تبيه، تبيه، تبيه
ما ملّت و ظلت تحتريه
تبيه، تبيه، تبيه

كل الوفا شفته، على ذاك الرصيف، ذاك المسا
كل الجفا شفته، على نفس الرصيف، نفس المسا

كل الوفا شفته، على ذاك الرصيف، ذاك المسا
كل الوفا شفته، على نفس الرصيف، نفس المسا

كل الوفا شفته، على ذاك الرصيف، ذاك المسا
كل الوفا شفته، على نفس الرصيف، نفس المسا

كل الوفا شفته، على ذاك الرصيف، ذاك المسا
كل الوفا شفته، على نفس الرصيف، نفس المسا

كانت تعض أبهامها حيرة، كانت تشب وتنطفي غِيرة،
كانت تموت وتحتضر، كانت تموت وتحتضر،
و كانت أبد ما تنتظر، كانت أبد ما تنتظر، غَيره!

يا قلبها، مَسكينْ، ما تدري، أن الهوى سكين، يجرح ولا يبري،
و إن الوهم، أحلى حقيقة في الغرام، و إن الحبيب اللي تبيه، أللي تبيه أحلام!
يا قلبها، مَسكينْ، ما تدري، أن الهوى سكين، يجرح ولا يبري،
و إن الوهم، أحلى حقيقة في الغرام، و إن الحبيب اللي تبيه، أللي تبيه أحلام!
يا قلبها، مَسكينْ ما تدري، أن الهوى سكين، يجرح ولا يبري،
و إن الوهم أحلى حقيقة في الغرام، و إن الحبيب اللي تبيه، أللي تبيه أحلام!

يا قلبها، هذا زمانٍ، يموت فيه الصدق، ويعيش فيه الكذب!

يا قلبها، مَسكينْ، ما تدري، أن الهوى سكين، يجرح ولا يبري،
و إن الوهم، أحلى حقيقة في الغرام، و إن الحبيب اللي تبيه، أللي تبيه أحلام!
يا قلبها، مَسكينْ، ما تدري، أن الهوى سكين، يجرح ولا يبري،
و إن الوهم، أحلى حقيقة في الغرام، و إن الحبيب اللي تبيه، أللي تبيه أحلام!

يا قلبها، هذا زمانٍ صعب، يموت فيه الصدق، ويعيش فيه الكذب!

يا قلبها، مَسكينْ ما تدري، أن الهوى سكين، يجرح ولا يبري،
و إن الوهم، أحلى حقيقة في الغرام، و إن الحبيب اللي تبيه، أللي تبيه أحلام!

يا قلبها، هذا زمانٍ صعب، يموت فيه الصدق، ويعيش فيه الكذب!

يا قلبها، لا تنتظر، يا قلبها، لا تنتظر، يا قلبها، لا تنتظر
يا قلبها، لا تنتظر، يا قلبها، لا تنتظر، يا قلبها، لا تنتظر
يا قلبها، لا تنتظر، دور على، على، على غيره!

She loves him (literally: wants him), in the darkness of the night, while the cruelty of the beholder (who looks at her while she waits), and the fear (her fear from this situation all of it)!
She loves him, and her appointment was exhausting from the intensity of waiting, and from the intensity of eagerness to meet him (to meet her beloved)!
She loves him, and one hour seemed like an eternity, and he did not reach her (did not pass by her), and he did not even send her anything (news about him)!

She loves him, loves him, loves him, loves him,
She didn’t bore, and stayed in worry (about him),
She loves him, loves him, loves him, loves him!

She loves him (literally: wants him), in the darkness of the night, while the cruelty of the beholder (who looks at her while she waits), and the fear (her fear from this situation all of it)!
She loves him, and her appointment was exhausting from the intensity of waiting, and from the intensity of eagerness to meet him (to meet her beloved)!
She loves him, and one hour seemed like an eternity, and he did not reach her (did not pass by her), and he did not even send her anything (news about him)!

She loves him, loves him, loves him, loves him,
She didn’t bore, and stayed in worry (about him),
She loves him, loves him, loves him, loves him!

(I) saw all the loyalty, on that sidewalk, that evening!,
and, saw all the coldness, on the same sidewalk, in that same evening!

(I) saw all the loyalty, on that sidewalk, that evening!,
and, saw all the loyalty, on the same sidewalk, in that same evening!

(I) saw all the loyalty, on that sidewalk, that evening!,
and, saw all the loyalty, on the same sidewalk, in that same evening!

(I) saw all the loyalty, on that sidewalk, that evening!,
and, saw all the loyalty, on the same sidewalk, in that same evening!

She was biting her thumb in confusion, and jealousy was burning her up and then going out in the same moment!
She was heartbroken, and almost fainted!
She was heartbroken, and almost fainted!
And she was, she did not wait, and she was never, she did not wait for anyone but him!

O her heart, her heart is helpless, she does not know that love, like a knife, only wounds and does not heal, and she does not know that, the illusion is the beautiful truth in love, and the lover she wants, the one she desires, is just a dream (illusion)!
O her heart, her heart is helpless, she does not know that love, like a knife, only wounds and does not heal, and she does not know that, the illusion is the beautiful truth in love, and the lover she wants, the one she desires, is just a dream (illusion)!
O her heart, her heart is helpless, she does not know that love, like a knife, only wounds and does not heal, and she does not know that, the illusion is the beautiful truth in love, and the lover she wants, the one she desires, is just a dream (illusion)!

O her heart, this is a time when honesty dies and lies live!

O her heart, her heart is helpless, she does not know that love, like a knife, only wounds and does not heal, and she does not know that, the illusion is the beautiful truth in love, and the lover she wants, the one she desires, is just a dream (illusion)!
O her heart, her heart is helpless, she does not know that love, like a knife, only wounds and does not heal, and she does not know that, the illusion is the beautiful truth in love, and the lover she wants, the one she desires, is just a dream (illusion)!

O her heart, this is a time when honesty dies and lies live!

O her heart, her heart is helpless, she does not know that love, like a knife, only wounds and does not heal, and she does not know that, the illusion is the beautiful truth in love, and the lover she wants, the one she desires, is just a dream (illusion)!

O her heart, this is a time when honesty dies and lies live!

O her heart, don’t wait, O her heart, don’t wait, O her heart, don’t wait,
O her heart, don’t wait, O her heart, don’t wait, O her heart, don’t wait, search for, for, for someone else!

A.I. Poetic

In the depths of night, she longs for him,
As shadows of fear and judgment dim.
Her heart, weary from endless wait,
Yearns to meet her destined fate.

She loves him—time drags on slow,
An hour feels like endless woe.
No sign, no word, no trace of him,
Yet her love remains, though hope grows dim.

She loves him, loves him, loves him still,
Unwavering, against her will.
Through worry and doubt, she holds tight,
Her love, a beacon in the night.

On that sidewalk, I saw her pain,
Loyalty mingled with cold disdain.
Her heart in turmoil, torn apart,
Confusion burning, jealousy’s dart.

She was broken, on the verge of fall,
Yet she stood, waiting for his call.
But her heart, so helpless, does not know,
That love, like a knife, wounds as it goes.

She dreams of him, a mere illusion,
In love’s cruel game of confusion.
Her heart, unaware of the lie,
Clings to the dream, as truth passes by.

O heart, in a world where truth deceives,
Where lies thrive and honesty grieves,
Do not wait, do not pine,
For a love that may never be thine.

Search, dear heart, for a love that’s real,
One that wounds but also heals.
Do not wait in the shadows of night,
For a dream that will never take flight.


اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

اظهر المزيد

أغاني اليوم

| مُهتم بترجمةِ كَلمات الأغاني | للتواصل | يرجى زيارة الحساب على موقع X |
زر الذهاب إلى الأعلى
error: شكراً لزيارتكم الموقع، يُرجى مُشاركة المُحتوى بالطرق المَعروفة

اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading

أنت تستخدم إضافة Adblock

الرجاء قم بتعطيل حاجب الإعلانات