أُغنية (شمس وقمر)

Sun and Moon

| كلمات: تركي | الحان: طارق محمد |
ترجمة بواسطة الموقع

تدري أنا وياك، قصتنا، مثل شمس و قمر
تدري أنا وياك، قصتنا، مثل شمس و قمر
من أول الوقت، حتى آخره، ما يلتقون

كلن يدور صاحبه، كلن يدور صاحبه
كلن يدور صاحبه، كلن يدور صاحبه
و بحكم القدر، يشرق تبيه، يغرب يبيها
و في السماء، يتخالفون!

تدري أنا وياك، قصتنا، مثل شمس و قمر
تدري أنا وياك، قصتنا، مثل شمس و قمر
من أول الوقت، حتى آخره، ما يلتقون

مقالات ذات صلة

كلن يدور صاحبه، كلن يدور صاحبه
كلن يدور صاحبه، كلن يدور صاحبه
و بحكم القدر، يشرق تبيه، يغرب يبيها
و في السماء، يتخالفون!

تدري انا ما عاد أظن، إن لي معك قسمة
و يا عزتي كل القدر، هو نِده، و خصمه
تدري انا ما عاد أظن، إن لي معك قسمة
و يا عزتي كل القدر، هو نِده، و خصمه

قاوم هبوب العاصفة، وهدته نسمة، نسمة رقيقة
ظالمة، ما بقلبها رحمة

تدري انا ما عاد أظن، إن لي معك قسمة
و يا عزتي كل القدر، هو نِده، و خصمه
تدري انا ما عاد أظن، إن لي معك قسمة
و يا عزتي كل القدر، هو نِده، و خصمه

قاوم هبوب العاصفة، وهدته نسمة، نسمة رقيقة
ظالمة، ما بقلبها رحمة

يا من عرفني الليل، واقف على بابه
لا صرخ و أهد الليل، ما تحمل غيابه
يا من عرفني الليل، واقف على بابه
لا صرخ و أهد الليل، ما تحمل غيابه،
ما تحمل غيابه،
ما تحمل غيابه!

تدري أنا وياك، قصتنا، مثل شمس و قمر
تدري أنا وياك، قصتنا، مثل شمس و قمر
من أول الوقت، حتى آخره، ما يلتقون

كلن يدور صاحبه، كلن يدور صاحبه
كلن يدور صاحبه، كلن يدور صاحبه
وبحكم القدر، يشرق تبيه، يغرب يبيها
و في السماء، يتخالفون!

أه يا حبيبي، للآسف، ما بيدنا حيلة
هذا نصيب قلوبنا، و يا علها خيرة
أه يا حبيبي، للآسف، ما بيدنا حيلة
هذا نصيب قلوبنا، و يا علها خيرة

كل شيء حبيبي بينتهي، و حُبنا خالد
صفحه تشع من البياض، الله بها شاهد
كل شيء حبيبي بينتهي، و حُبنا خالد
صفحه تشع من البياض، الله بها شاهد

تدري أنا وياك، قصتنا، مثل شمس و قمر
تدري أنا وياك، قصتنا، مثل شمس و قمر
من أول الوقت، حتى آخره، ما يلتقون

كلن يدور صاحبه، كلن يدور صاحبه
كلن يدور صاحبه، كلن يدور صاحبه
و بحكم القدر، يشرق تبيه، يغرب يبيها
و في السماء، يتخالفون!

You know, our story, you and I, is like the story of the sun and the moon,
You know, our story, you and I, is like the story of the sun and the moon,
From the beginning of the day, to the end, they don’t meet together!

Each one, looking for the other, each one looking for the other
Each one, looking for the other, each one looking for the other
And by the Almighty of Allah alone, the sun rises, the moon appears, and they will never meet!
(Literally: By fate, he wants her, when she rises, and when he sets, she wants him)

You know, our story, you and I, is like the story of the sun and the moon
You know, our story, you and I, is like the story of the sun and the moon
From the beginning of the day, to the end, they don’t meet together!

Each one, looking for the other, each one looking for the other
Each one, looking for the other, each one looking for the other
And by the Almighty of Allah alone, the sun rises, the moon appears, and they will never meet!

You know, I no longer think I have any luck with you,
And worse still, fate is my opponent and equal!
You know, I no longer think I have any luck with you,
And worse still, fate is my opponent and equal!

I resisted the storm, and a breeze guided me, a gentle breeze,
Unjust, with no mercy in her heart

You know, I no longer think I have any luck with you,
And worse still, fate is my opponent and equal!
You know, I no longer think I have any luck with you,
And worse still, fate is my opponent and equal!

I resisted the storm, and a breeze guided me, a gentle breeze,
Unjust, with no mercy in her heart

The night has made me familiar, it has become accustomed to me, I am standing at its door, I will scream and destroy the whole night, I scream that I cannot bear its absence from me!
The night has made me familiar, it has become accustomed to me, I am standing at its door, I will scream and destroy the whole night, I scream that I cannot bear its absence from me!
I can’t bear its absence from me!
I can’t bear its absence from me!

You know, our story, you and I, is like the story of the sun and the moon
You know, our story, you and I, is like the story of the sun and the moon
From the beginning of the day, to the end, they don’t meet together!

Each one, looking for the other, each one looking for the other
Each one, looking for the other, each one looking for the other
And by the Almighty of Allah alone, the sun rises, the moon appears, and they will never meet!

Oh my love, unfortunately, we have no choice,
This is the fate of our hearts, and perhaps there is goodness in them from Allah!
Oh my love, unfortunately, we have no choice,
This is the fate of our hearts, and perhaps there is goodness in them from Allah!

Everything my love will end, and our love is eternal,
(This eternal love) a page shining from whiteness, Allah bear witness to it,
Everything my love will end, and our love is eternal,
(This eternal love) a page shining from whiteness, Allah bear witness to it!

You know, our story, you and I, is like the story of the sun and the moon
You know, our story, you and I, is like the story of the sun and the moon
From the beginning of the day, to the end, they never meet!

Each one, looking for the other, each one looking for the other
Each one, looking for the other, each one looking for the other
And by the Almighty of Allah alone, the sun rises, the moon appears, and they will never meet!


اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

اظهر المزيد

أغاني اليوم

| مُهتم بترجمةِ كَلمات الأغاني | للتواصل | يرجى زيارة الحساب على موقع X |
زر الذهاب إلى الأعلى
error: شكراً لزيارتكم الموقع، يُرجى مُشاركة المُحتوى بالطرق المَعروفة

اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading

أنت تستخدم إضافة Adblock

الرجاء قم بتعطيل حاجب الإعلانات