أُغنية (عذاب العاشقينا)

| كلمات: عزام | ألحان: راشد الماجد |
ترجمة بواسطة الموقع

أريدك يا عذاب العاشقينا

تروح بحفظ مولاك وتجينا

أريدك يا عذاب العاشقينا

مقالات ذات صلة

تروح بحفظ مولاك وتجينا

ولكن لا تطول في غيابك

كفاك الله شر الحاسدينا

ولكن لا تطول في غيابك

كفاك الله شر الحاسدينا

أريدك يا عذاب العاشقينا

أريدك يا عذاب العاشقينا

انا لشفت زولك قمت أهلي

من الفرحه وصفق بليدينا

انا لشفت زولك قمت أهلي

من الفرحه وصفق بليدينا

ترالك مسرحاً بالحب عامر

بأهل العشق دايم، حافلينا

ترالك مسرحاً بالحب عامر

بأهل العشق دايم، حافلينا

أريدك يا عذاب العاشقينا

وألله، أريدك يا عذاب العاشقينا

ألي منك ضحكت يرتاح بالي

والا كتمت من همك بكينا

ألي منك ضحكت يرتاح بالي

والا كتمت من همك بكينا

حبيبي لا تخاطبني بغيضك

تبسم والفرح خله يجينا

حبيبي لا تخاطبني بغيضك

تبسم والفرح خله يجينا

أريدك يا عذاب العاشقينا

وألله، أريدك يا عذاب العاشقينا

ترا ما للوليف، الا وليفه

تزين ايامنا ولا تشينة

ترا ما للوليف الا وليفه

تزين ايامنا ولا تشينة

ولا يجهلك ظن اني ما احبك

أحبك، وانت سيد العارفينا

ولا يجهلك ظن اني ما أحبك

أحبك، وانت سيد العارفينا

أريدك يا عذاب العاشقينا

وألله، أريدك يا عذاب العاشقينا

I want you, you O tormentor of lovers!

When you leave me, May Allah protect you, so that you return to me!

I want you, you O tormentor of lovers!

When you leave me, May Allah protect you, so that you return to me!

But, don’t stay away from me for too long!

May Allah protects you from the evil of the envious!

But, don’t stay away from me for too long!

May Allah protects you from the evil of the envious!

I want you, you O tormentor of lovers!

I want you, you O tormentor of lovers!

If I saw your beautiful stature, I would sing my regards to you!

With joy inside me, I clap my hands for you!

If I saw your beautiful stature, I would sing my regards to you!

With joy inside me, I clap my hands for you!

Do you know that there is a theater full of love for you, in which people of love are always present!

Do you know that there is a theater full of love for you, in which people of love are always present!

I want you, you O tormentor of lovers!

I swear to Allah, I want you, you O tormentor of lovers!

If you laugh, my mind will be at ease, and if you remain silent, because of your concern, I will cry!

If you laugh, my mind will be at ease, and if you remain silent, because of your concern, I will cry!

My love, don’t talk to us nervously, smile, and let joy visit us!

My love, don’t talk to us nervously, smile, and let joy visit us!

I want you, you O tormentor of lovers!

I swear to Allah, I want you, you O tormentor of lovers!

My beloved, the lover has nothing but his beloved, who makes his days happy and far from sadness

My beloved, the lover has nothing but his beloved, who makes his days happy and far from sadness

My love, don’t expect that I don’t love you, I love you, and you know that very well!

My love, don’t expect that I don’t love you, I love you, and you know that very well!

I want you, you O tormentor of lovers!

I swear to Allah, I want you, you O tormentor of lovers


اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

اظهر المزيد

أغاني اليوم

| مُهتم بترجمةِ كَلمات الأغاني | للتواصل | يرجى زيارة الحساب على موقع X |
زر الذهاب إلى الأعلى
error: شكراً لزيارتكم الموقع، يُرجى مُشاركة المُحتوى بالطرق المَعروفة

اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading

أنت تستخدم إضافة Adblock

الرجاء قم بتعطيل حاجب الإعلانات