أُغنية (مشتاق قالو لي)
They told me that you miss (me)

| كلمات: تركي | ألحان: ماجد المخيني |
الترجمة بواسطة الموقع
دار الزمن بك دار، و اليوم أجة دورك
دار الزمن بك دار، و اليوم أجة دورك
شبت في قلبك نار، من قلب محبوبك
شبت في قلبك نار، من قلب محبوبك
مشتاق قالو لي، غرقت بدمع عينك
مثل ما غرقت عيوني
غرقت بدمع عينك، مثل ما غرقت عيوني
يا شكوتي لله، العِند مثل السيف، يبدأ بطعن من سَلٌه
يا شكوتي لله، العِند مثل السيف، يبدأ بطعن من سَلٌه
مشتاق قالو لي، غرقت بدمع عينك
مثل ما غرقت عيوني
غرقت بدمع عينك، مثل ما غرقت عيوني
يا شكوتي لله، العِند مثل السيف، يبدأ بطعن من سَلٌه
يا شكوتي لله، العِند مثل السيف، يبدأ بطعن من سَلٌه
العِند مثل السيف، يبدأ بطعن من سَلٌه!
حس فيني، حس فيني، شوف ما شفته حالي، يا مَعنيني!
ذوق من قلبٍ، ظلمته لي، و ناجيني، بعدين راضيني!
ظلمته لي، و ناجيني، بعدين راضيني!
دار الزمن بك دار، واليوم أجة دورك
دار الزمن بك دار، واليوم أجة دورك
جروحي، ما أرحم أجروحك
و أدموعي، ما أمسح دموعك
و خضوعي، يوم أنا طوعك
يوم أرجيك، لا تخليني
لا أصدك كل ما ناديت، لو صدفه المحك صديت!
لا أصدك كل ما ناديت، لو صدفه المحك صديت!
مشتاق قالو لي، قالو لي، غرقت بدمع عينك
مثل ما غرقت عيوني
غرقت بدمع عينك، مثل ما غرقت عيوني
يا شكوتي لله، العِند مثل السيف، يبدأ بطعن من سَلٌه!
أي و لله، العِند مثل السيف، يبدأ بطعن من سَلٌه!
العند مثل السيف، يبدأ بطعن من سَلٌه!
حس فيني، حس فيني، شوف ما شفته حالي، يا مَعنيني!
ذوق من قلبٍ، ظلمته لي، و ناجيني، بعدين راضيني!
ظلمته لي، و ناجيني، بعدين راضيني!
دار الزمن بك دار، واليوم أجة دورك
دار الزمن بك دار، واليوم أجة دورك
شبت في قلبك نار، من قلب محبوبك
شبت في قلبك نار، من قلب محبوبك
دار الزمن بك دار، واليوم أجة دورك
دار الزمن بك دار، واليوم أجة دورك
شبت في قلبك نار، من قلب محبوبك
شبت في قلبك نار، من قلب محبوبك
دار الزمن بك دار، واليوم أجة دورك
دار الزمن بك دار، واليوم أجة دورك
The life has turned upside down on you (literally: time has turned its back on you), and today it’s your turn,
The life has turned upside down on you, and today it’s your turn,
The fire (the fire of love) has burned your heart, because of your beloved’s heart,
The fire (the fire of love) has burned your heart, because of your beloved’s heart!
They told me that you miss (me), and you drowned in your tears (from crying too much), just as my eyes drowned (from crying over you),
You drowned in your tears (from crying too much), just as my eyes drowned (from crying over you)
I complain about my affairs to Allah alone, stubbornness is like a sword, it starts by stabbing the one who draws it,
I complain about my affairs to Allah alone, stubbornness is like a sword, it starts by stabbing the one who draws it!
They told me, that you miss (me), and you drowned in your tears (from crying too much),
Just as my eyes drowned (from crying over you)
You drowned in your tears (from crying too much), Just as my eyes drowned (from crying over you)!
I complain about my affairs to Allah alone, stubbornness is like a sword, it starts by stabbing the one who draws it,
I complain about my affairs to Allah alone, stubbornness is like a sword, it starts by stabbing the one who draws it!
Stubbornness is like a sword, It starts with a stab from whomever it is drawn!
Feel in me, feel in me, taste as I tasted from you, you who are the cause of my misery!
Taste from a heart, (my heart) that you wronged, and talk about what happened to you, after that, come to please me,
You wronged my heart, and talk about what happened to you, after that, come to please me!
The life has turned upside down on you, and today it’s your turn,
The life has turned upside down on you, and today it’s your turn!
My wounds, I will not have mercy on your wounds,
And my tears, I will not wipe away your tears,
And my submission (to you), the day I was at your command, the day I was begging you, not to leave me!
I will not respond to you, whenever you call me, if by chance I see you do not respond to me,
I will not respond to you, whenever you call me, if by chance I see you do not respond to me!
They told me, that you miss (me), and you drowned in your tears (from crying too much),
Just as my eyes drowned (from crying over you)
You drowned in your tears (from crying too much), just as my eyes drowned (from crying over you)!
I complain about my affairs to Allah alone, stubbornness is like a sword, it starts by stabbing the one who draws it,
I complain about my affairs to Allah alone, stubbornness is like a sword, it starts by stabbing the one who draws it!
Stubbornness is like a sword, It starts with a stab from whomever it is drawn,
Stubbornness is like a sword, it starts by stabbing whoever it draws!
Feel in me, feel in me, taste as I tasted from you, you who are the cause of my misery!
Taste from a heart, (my heart) that you wronged, and talk about what happened to you, after that, come to please me,
You wronged my heart, and talk about what happened to you, after that, come to please me!
The life has turned upside down on you, and today it’s your turn,
The life has turned upside down on you, and today it’s your turn,
The fire (the fire of love) has burned your heart, because of your beloved’s heart,
The fire (the fire of love) has burned your heart, because of your beloved’s heart!
The life has turned upside down on you, and today it’s your turn,
The life has turned upside down on you, and today it’s your turn,
The fire (the fire of love) has burned your heart, because of your beloved’s heart,
The fire (the fire of love) has burned your heart, because of your beloved’s heart!
The life has turned upside down on you, and today it’s your turn,
The life has turned upside down on you, and today it’s your turn!
اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.