أُغنية (عجلة القدر)

ترجمة بواسطة الموقع
لقد أصبح يومي نصف مظلم وكئيب، ولا أستطيع أن أساعد نفسي.
هذا المساء هو رفيق القدر السيئ بالنسبة لي
قلبي لا يشعر بآلام الدنيا
لقد وقعت في أعماق الحزن والبعد لسنين طوال
هذا الفراق الحي هو ألم للقلب
يا عجلة القدر الدوارة، لقد سببت لي الألم دائمًا
لقد عذبتني منذ بداية حياتي
يا عجلة القدر الدوارة، لقد سببت لي الألم دائمًا
لقد عذبتني منذ بداية حياتي
أنا أدور في دوامة غريبة من الظلام
أنا مريضة من آلام العالم
أين الصديق العزيز الذي يحمل همومي؟
ياصوت الحياة الصعب
أنا أدور في دوامة غريبة من الظلام
أنا مريضة من آلام العالم
أين الصديق العزيز الذي يحمل همومي؟
ياصوت الحياة الصعب
يا عجلة القدر الدوارة، لقد سببت لي الألم دائمًا
لقد عذبتني منذ بداية حياتي
أنا أدور في دوامة غريبة من الظلام
أنا مريضة من آلام العالم
أين الصديق العزيز الذي يحمل همومي؟
ياصوت الحياة الصعب
يا عجلة القدر الدوارة، لقد سببت لي الألم دائمًا
لقد عذبتني منذ بداية حياتي
My day has become half dark and gloomy, and I cannot lift myself up.
This evening is a companion of ill fate for me
My heart is unaware of the pains of the world
You have fallen into the depths of sorrow and the desert for a hundred years
This living separation is a headache for the heart
You have fallen into the depths of sorrow and the desert for a hundred years
This living separation is a headache for the heart
Oh spinning wheel of fate, you have always given me unrest
You have given me agony from the beginning of my life
Oh spinning wheel of fate, you have always given me unrest
You have given me agony from the beginning of my life
I am wandering in a strange vortex of darkness
I am sick from the pain of the world
Where is the dear friend who carries my burden?
The sound of difficult life
Where is the dear friend who carries my burden?
The sound of difficult life
Oh spinning wheel of fate, you have always given me unrest
You have given me agony from the beginning of my life
Oh spinning wheel of fate, you have always given me unrest
You have given me agony from the beginning of my life
You have given me agony from the beginning of my life
الكلمات باللغة الفارسية (طاجيكي)
چرخ فلک
هی روز نیم روز شدی حالیم نمی خیزی
این شام سیه بختی مرا همسفری
آچم ز الم های دلم بی خبری
صد یاله و صحرا در نهاد افتادی
این زنده جدایی آچه جان درد سری
صد یاله و صحرا در نهاد افتادی
این زنده جدایی آچه جان درد سری
ای چرخ فلک همیشه تابم دادی وای
از اول زندگی عذابم دادی
ای چرخ فلک همیشه تابم دادی وای
از اول زندگی عذابم دادی
در حویلی بیگانه شبیت میکارم
بیمار شدم از الم بسیارم
کو دوست عزیزی که به آچم می برد
آوازه یی زندگانی دشوارم
کو دوست عزیزی که به آچم می برد
آوازه یی زندگانی دشوارم
ای چرخ فلک همیشه تابم دادی وای
از اول زندگی عذابم دادی
در حویلی بیگانه شبیت میکارم
بیمار شدم از الم بسیارم
کو دوست عزیزی که به آچم می برد
آوازه یی زندگانی دشوارم
کو دوست عزیزی که به آچم می برد
آوازه یی زندگانی دشوارم
ای چرخ فلک همیشه تابم دادی وای
از اول زندگی عذابم دادی
ای چرخ فلک همیشه تابم دادی وای
از اول زندگی عذابم دادی
از اول زندگی عذابم دادی
اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.