أُغنية (موت وميلاد)

| كلمات: بدر بن عبد المحسن | ألحان: عبد المجيد عبد الله |
ترجمة بواسطة الموقع
عيني تغيب الشمس، وتشرق بعيني
في ناظري للشمس، موتٍ وميلاد
لليل في دمعي، سنا نجمتيني
وللصبح في جفني شفق هم وسهاد
بعيني تغيب الشمس، وتشرق بعيني، بعيني
في ناظري للشمس، موتٍ وميلاد
لليل في دمعي، سنا نجمتيني، نجمتيني
وللصبح في جفني شفق هم، وسهاد
كن السهر دربٍ عليه بتجيني
ولا ودي اقطع درب، لا ودي اقطع درب، لا ماك برقاد
يللي جميع الناس بينك وبيني
كل لحظةٍ ابنتظر، كل لحظةٍ ابنتظر، منك ميعاد
كن السهر دربٍ عليه بتجيني
ولا ودي اقطع درب، لا ودي اقطع درب، لاماك برقاد
يللي جميع الناس بينك وبيني
كل لحظةٍ، ابنتظر، كل لحظةٍ، ابنتظر، منك ميعاد
بعيني تغيب الشمس، وتشرق بعيني، بعيني
في ناظري للشمس، موتٍ وميلاد، ميلاد
الليل في دمعي، سنا نجمتيني، نجمتيني
وللصبح في جفني، شفق هم، وسهاد
عذري الياس منك، أنك تبيني
خنت الرجاء، وان صنت، خنت الرجاء، وان صنت، لي عهد و وداد
لمصافحك، ربي خلقلي يميني
امدها لك، امدها لك، وصل، وأمدها ابعاد
عذري الياس منك أنك تبيني
خنت الرجاء، وان صنت، خنت الرجاء، وان صنت، لي عهد و وداد
لمصافحك، ربي خلقلي يميني
امدها لك، امدها لك، وصل، وأمدها ابعاد
بعيني تغيب الشمس، وتشرق بعيني، بعيني
في ناظري للشمس، موتٍ وميلاد، ميلاد
الليل في دمعي، دمعي، سنا نجمتيني
وللصبح، في جفني شفق هم، وسهاد
ولبسمتك ترخص غوالي سنيني
همي يزول، همي يزول، وصادق الشوق يزداد
أنسى عذاب العمر، ما أنسى حنيني
تبلى ليالي العمر، تبلى ليالي العمر، وجروحك جداد
ولبسمتك ترخص غوالي سنيني
همي يزول، همي يزول، وصادق الشوق يزداد
أنسى عذاب العمر، ما أنسى حنيني
تبلى ليالي العمر، تبلى ليالي العمر، وجروحك جداد
بعيني تغيب الشمس، وتشرق بعيني، بعيني
في ناظري للشمس، موتٍ وميلاد
الليل في دمعي سنا نجمتيني
وللصبح في جفني، شفق هم، وسهاد
I watch in my eyes how the sun sets and rises, and when I look at this scene, it is as if it is a death and a rebirth!
I stay up all night, with tears in my eyes, I watch my two stars, clear in the sky, and I stay like that until the morning, when the sun rises again, and in my eyelids there is worry and a long stay up!
I watch in my eyes how the sun sets and rises, and when I look at this scene, it is as if it is a death and a rebirth!
I stay up all night, with tears in my eyes, I watch my two stars, clear in the sky, and I stay like that until the morning, when the sun rises again, and in my eyelids there is worry and a long stay up!
It’s as if this wake up until the morning before me is a road, and you will come to me on this road, and I don’t want to lose this road, and I don’t want to lose this road, until I see you!
Everyone wants us to go away and you and I will never meet, so I wait every moment, wait every moment, until I meet you!
It’s as if this wake up until the morning before me is a road, and you will come to me on this road, and I don’t want to lose this road, and I don’t want to lose this road, until I see you!
Everyone wants us to go away and you and I will never meet, so I wait every moment, wait every moment, until I meet you!
I watch in my eyes, with my eyes, how the sun sets and rises, and when I look at this scene, it is as if it is a death and a rebirth, a rebirth!
I stay all night long, and with tears in my eyes, I watch two stars of mine, two stars of mine, clearly visible in the sky, and I stay like that until the morning, when the sun rises again, and in my eyelids there is worry and a long stay up!
I will find an excuse for myself, because I have despaired of meeting you, and say, you want my love (you want me).
If you betray this matter, or maintain it, if you betray this matter, or maintain it, I will remain in my covenant with you, and with your love!
I feel that Allah created my hand (1), to shake hands with you only, and no one else, I will extend my hand to you, I will extend my hand to you, in order to shake your hand, even if you take a long time, to come to me!
I will find an excuse for myself, because I have despaired of meeting you, and say, you want my love (you want me).
If you betray this matter, or maintain it, if you betray this matter, or maintain it, I will remain in my covenant with you, and with your love!
I feel that Allah created my hand to shake your hand only, and no one else, I will extend my hand to you, I will extend my hand to you, in order to shake your hand, and even if you take a long time until you come to me!
I watch in my eyes, with my eyes, how the sun sets and rises, and when I look at this scene, it is as if it is a death and a rebirth, a rebirth!
I stay all night long, and with tears in my eyes, I watch two stars of mine, two stars of mine, clearly visible in the sky, and I stay like that until the morning, when the sun rises again, and in my eyelids there is worry and a long stay up!
And for the sake of your smile, I cheapened the most of my precious years for you, my worry will go away, my worry will go away, with this smile from you, and the sincere longing inside me will increase for you!
I will forget the torment of a lifetime, because of this smile, but I will never forget my longing for you!
The nights of my life, the nights of my life, pass and go without return, but your wounds remain and are renewed!
And for the sake of your smile, I cheapened the most of my precious years for you, my worry will go away, my worry will go away, with this smile from you, and the sincere longing inside me will increase for you!
I will forget the torment of a lifetime, because of this smile, but I will never forget my longing for you!
The nights of my life, the nights of my life, pass and go without return, but your wounds remain and are renewed!
I watch in my eyes, with my eyes, how the sun sets and rises, and when I look at this scene, it is as if it is a death and a rebirth!
I stay up all night, and with tears in my eyes, I watch my two stars, clear in the sky, and I stay like that until the morning, when the sun rises again, and in my eyelids there is worry and a long stay up!
1-literal meaning: my right hand, Muslims only use the right hand to shake hands, not the left
اكتشاف المزيد من مُنتدى المُوسيقى و تَرجمة كلمات الأغاني
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.